Recitaciones para la tarde · Evening recitations

Versos Sobre La Gran Victoria Y Bendición
Verses On The Great Victory And Blessing

Mahākāruniko nātho hitāya sabbapāṇinaṃ pūretvā pāramī sabbāpatto saṃbodhim uttamaṃ Etena saccavajjena hotu me jayamaṅgalaṃ.

El salvador de gran compasión, por el bien de todos los seres vivos, Habiendo cultivado todas las perfecciones, logró la iluminación suprema.Que por decir esta verdad sea feliz y tenga éxito.

Jayanto bodhiyā mūle sakyānaṃ nandivatthano Evaṃ tvaṃ vijayo hoti jayassu jayamaṅgale.

Quien trajo gloria a los Sakyas salió victorioso a los pies del árbol de la iluminación.Que así también yo salga siempre victorioso, sea feliz y tenga éxito.

Aparājita-pallaṅke sīse pathavipokkhareAbhiseke sabbabuddhānaṃ aggappatto pamodati.

Inconquistable, sentado con las piernas cruzadas, con la cabeza como un loto sobre la tierra Consagrado por todos los Buddhas, se regocijó en el logro principal.

Sunakkhattaṃ sumaṅgalaṃ supabhātaṃ suhutthitaṃSukhano sumuhutto ca suyitthaṃ brahmacārisu.

Como una buena constelación, una buena bendición, un buen amanecer, un buen sacrificio,Un buen momento, un buen instante, una buena ofrenda: así es la vida santa.

Padakkhiṇaṃ kāya-kammaṃ vācākammaṃ padakkhiṇaṃ padakkhinaṃ mano-kammaṃ panidhī te padakkhiṇā padakkhiṇāni katvāna labhant’atthe padakkhiṇe.

Una acción corporal legítima, una acción verbal legítima, una acción mental legítima,Obrando legítimamente, las aspiraciones legítimas se logran legítimamente.